Missas pelos defuntos – Messes pour les défunts – Masses for the holy souls


+

PAX

Português


Caros amigos e benfeitores,

Aqueles que desejarem poderão enviar para nosso e-mail sua lista de falecidos, pois, como de costume, um sacerdote do mosteiro celebrará uma missa cada dia por essas intenções durante o mês de novembro.

O mosteiro não exige espórtula para estas missas.

E-mail: mostsantacruz@gmail.com


Favor colocar no assunto do e-mail: LISTA DE FALECIDOS





Français

Cher amis et bienfaiteurs,

Ceux qui le souhaitent peuvent nous envoyer leur liste de fidèles défunts, car un prêtre de notre monastère dira une messe chaque jour de novembre à ces intentions.

Le monastère ne demande pas d’honoraire pour ces messes.

E-mail: mostsantacruz@gmail.com

Veuillez mettre ceci comme sujet du courriel: LISTA DE FALECIDOS


English

Dear friends and benefactors,

Those who wish can still send us to their list of deceased, because one of the priests of our monastery will offer a mass each November day in these intentions.

The monastery does not request a stipend for these Masses.

E-mail: mostsantacruz@gmail.com

Put this in the e-mail subject, please: LISTA DE FALECIDOS


Español Queridos amigos y benefactores,

Aquellos que deseen pueden enviarnos su lista de difuntos, porque uno de los sacerdotes de nuestro monasterio rezará una misa cada día de noviembre por estas intenciones.

El monasterio no pide estipendio para estas misas.

E-mail: mostsantacruz@gmail.com

Poner esso, por favor, en el asunto del correo electrónico: LISTA DE FALECIDOS


Deutsch

Liebe Freunde und Wohltäter ,

Wer möchte, kann uns noch senden ihre Liste der Seelen, weil einer der Priester unseres Klosters werden sagen, Messe jeden Tag des Monats November in diesen Absichten.

Es ist nicht zwingend ein Stipendium für diese Heiligen Messen zu senden.

E-mail: mostsantacruz@gmail.com

Setzen in der E-Mail-Betreff: LISTA DE FALECIDOS

U.I.O.G.D.